State of the Parish Address by Parish Priest, Fr Simon Yong SJ at Parish Pastoral Assembly 2026

Dear brothers and sisters in Christ,
 
Grace and peace to you in the name of our Lord Jesus Christ.
 
As we gather for our Parish Pastoral Assembly, I would first like to thank each and every one of you for your presence, your commitment, and your love for our parish community. Today is an important moment in the life of our parish. It is a moment to reflect on where we have come from, where we are today, and where the Holy Spirit may be leading us in the future.
 

2026年堂区牧灵大会 堂区现况报告与牧灵反思 – 杨光明神父

亲爱的主内弟兄姐妹:

愿主耶稣基督的恩宠与平安常与你们同在。

今天我们齐聚一堂,召开堂区牧灵大会。首先,我要衷心感谢各位的出席,也感谢大家一直以来对堂区的关爱、支持与服务。今天是堂区生活中一个重要的时刻,让我们一起回顾天主在过去所赐予的恩典,诚实面对当前的挑战,并共同聆听天主圣神对我们未来道路的指引。

A journey to taste God’s merciful love | 体验天主仁慈之爱的旅程

Dear brothers and sisters in Christ,

This May we are embarking on a pilgrimage to celebrate a festival of indulgences—a journey to taste God’s merciful love.

Adoration, Confession and Benediction |

Dear brothers and sisters

Peace!

We usually have Adoration on Thursday with the possibility of going for Confession. Ever since the Pandemic, the Cathedral is not recorded in the catalogue of South Johore’s Advent and Lent Penitential services. Instead what we offer is the possibility of regular Confessions.

明供圣体、和好圣事及圣体降福。

亲爱的主内弟兄姐妹:

主内平安!

我们通常在星期四进行明供圣体,并进行和好圣事。自疫情以来,主教座堂并未被列入柔南铎区的将临期与四旬期集体和好圣事的时间表中。我们目前是定期办和好圣事。

Homily (Dedication of the Cathedral) | 讲道 (主教座堂奉献日) 

Dear Brothers and Sisters

At the Cathedral’s Anniversary of the Dedication Mass, the English homily which was translated and supposed to be projected did not materialise. It was an oversight on our part. Our sincere apologies for this glitch.

The English version can be found at homiliesofajesuit.blogspot.com and here is the Mandarin translation.

God bless and Kong Hee Fatt Choy.

Padre

法国教会,尤其是在法兰西岛(Île-de-France,即“岛”)地区,召开了一次会议。巴黎地区近年来洗礼人数显著增加,特别是年轻人的洗礼。他们希望寻找方法,陪伴这些慕道者与新教友。这之间是否存在某种关联呢?当巴黎圣母院失火时,全国曾掀起一股民族主义的推动力量,希望重建这座标志性的圣堂,以反映现代法国的形象等等。然而最终胜出的方案不是全新的建造,而是恢复这座建筑昔日的辉煌。巴黎圣母院代表圣事性复兴的一座“活生生“的建筑。

Epiphany | 主显节

Dear brothers and sisters in Christ,

Blessed Epiphany!

During the weekend of the Epiphany, there will be a number of blessings to be done. Epiphany Holy Water, Chalk, Incense and Gold. In the process of blessing Holy Water, we will also bless salt. Therefore, if you so desire, bring gold, incense and salt for blessing.

Thank you | 感谢

Dear brothers and sisters in Christ

Peace of the Risen Christ be with you!

Holy Week has come and gone but we are not without things to do. In fact, we just managed to schedule in, within the period of the Novemdiales, a memorial Mass for the repose of the soul of the late Pope Francis on Monday.

SHC Parish Office | 圣堂办公室

Call or WhatsApp +607-332 6831 
+607-331 5511  office@shcjb.org

Office Hours | 办公时间表

Mon : 9.00am to 12.00noon
Tue - Sat : 9.00am to 5.00pm (Lunch Break: 12noon to 2pm for an hour)
Sun: 9.00am to 1.00pm
Closed on Public Holidays

周一:上午9点至中午12点
周二至周六:上午9点至下午5点(中午12点至下午2点--午餐时间 1个小时)
周日:上午9点至下午1点
公定假日休息

Funeral Coordinator | 丧事联络人

Patrick Tan
+6012-786 7280

Lazarus Room Opening Hours during Funeral Wakes
9:00am to 9:00pm